TOTOGALPA

Totogalpa


  
People who represent a lot of history in their ancestral and present culture, its origins date from before the colony becoming one of the strongest indigenous communities of the colony, to a degree that is awarded the Title Real, its name comes from the language chorotega and it means “People in the Bird’s Nest.”. 
 
Municipality highlighted by its craftsmen they have some interesting techniques to create crafts makes this town an interesting place not to be missed to visit. Totogalpa in its formation contains craters sediments of red color characterized by small alterations of lumps of quartz; there is no doubt that the peculiarity of this municipality takes us to meet their Geosites as; The three ladies considered an area of charms and observation area of the natives, who seems to have some telluric geological control and it is likely that a system of faults and fractures control the process of erosion that left three blocks with lumps that are small elevations of about 30 meters; the legend of the place that three girls disappeared to not want to be forced to marry, and the hill where presumed lost today takes just that name, Locals protect the hill because it contains ancient urns.
 
It is a good physical challenge to reach them who Rural Tourism like, not be missed Micro canyon Krike a place forming a small canyon, which runs small flows of water during periods of low rainfall and which allows us to observe its formation, this site is recommended to relax and unwind by in an atmosphere of tranquility and connection with nature.
 
GeoSitios:

  • Mines of Cuje
  • Pool La Muta

Geo Crafts – TOTOGALPA

Historias

La experiencia de visitar a Don Arnulfo Gómez es interesante, entre música típica nicaragüense, pinceles y cotonas, usted podrá ver como recrea paisajes, aves y hasta personajes. Los trazos que dá con la pintura, hacen parecer la técnica que usa, simple, sencilla de imitar, y eso lo logra con la experiencia de años.
 
Cuando la pasión está en un talento, desborda creatividad en todo lo que hace, como en las diferentes formas de expresión artística que tiene este artista y artesano.
 

Totogalpa – Casco Urbano.

Artesano: Arnulfo José Gómez
 
8651-7861 

Arnulfo José Gómez
 

 

Artesano: Berman José Flores López.
 8638-0605 / 8811-5130

 

Berman José Flores López

 

Comunidad El Capullín
En esta comunidad, la mayoría que se dedica a la artesanía son mujeres, quienes aprenden este tipo de oficios para mantener a sus familias. Y lo que empieza como una necesidad, se convierte en una hermosa tradición familiar.
 
Entre hilos, pino y tule van tejiendo una historia de mujeres creativas que han encontrado la manera de ganar el sustento económico, y embellecer todo su entorno.
 
Historias – Comunidad El Capullín
 
Doña María Rivera es un ejemplo digno de seguir, demostrando que no hay edad para superarse, se levanta a las 2am para dejar hecha su comida, y la de sus animales, alistarse y caminar 4 km, lo que es 3 horas de camino, para salir de su comunidad hacia la carretera y poder tomar el bus que la llevara a UCANS donde recibe sus clases para perfeccionar la técnica en jícaro.
 
La constancia es la mejor de las virtudes para una persona que cree firmemente en que puede lograr un cambio en su vida y que para ello debe aprender todo lo concerniente a su pasión. En el caso de Doña María, el arte en jícaro y los petates.
 
Historia María Rivera
 
Microregión Santo Domingo – Comunidad El Capullín.
 
Artesana: María Verónica Rivera.
7632-5986
 
María Verónica Rivera
 


 
Comunidad La Ceiba
 
En la comunidad de la ceiba en su mayoría los que habitan saben elaborar algún producto a base de la palma o tule, pero a diferencia de todos, existen tres talleres que son los que se dedican permanente a elaborar objetos de diferentes estilos, arte que ha venido existiendo desde hace muchos años en estas familias ya que se ha venido trasmitiendo de generación en generación.
 
La ceiba art1
 

 
Comunidad La Ceiba
 
No cabe duda que muchas veces el talento, se hereda, como en el caso del niño Heriberto Pérez Mejía, quien a sus 5 años, disfruta haciendo artesanía de palma, la abuela materna cuenta que hasta el momento nadie le ha enseñado el arte familiar, y que el menor a base de observación y practica ha hecho sus propias invenciones artesanales.
 
Esta familia tiene claro que pueden aprovechar el talento que tienen no solo para negocios, también para crear objetos que ocupan en su día a día, como los sombreros, donde quien más ama usar la variedad de sombreros es Heriberto, tal es la creatividad que utilizan diferentes tipos de técnica y colores para que cada sombrero tenga su propio estilo.
 
Historia art La Ceiba
 
Microregión Cayantú – Comunidad La Ceiba.
 
Artesano: Heriberto Pérez Vargas.
Palma.
7776-0582
 
Heriberto Pérez Vargas
 


 
Microregión Cayantú – Comunidad La Ceiba.
Artesanos: Marcos Isaías Gómez y José Santos Gómez.
Pine needle and palm..
8773-4626
Marcos Isaías Gómez and José Santos Gómez, who are responsible for this workshop, to join in this work with the whole family: 2 women and 4 men. The activity that they have learned from their aunts, these young people have 10 years of experience, they make hats with acícula pine, and key chains; of the palm to make hats, vases, baskets, plates, brooms, etc., it is an activity that allows them to earn income for the family, in addition to agriculture.
 
Marcos Isaías Gómez y José Santos Gómez
 


 
Microregión Cayantú – La Ceiba Community
craftsman: Vivian López Pérez.
Palma.
7846-9306
 
The person responsible Vivian Perez Gonzalez, son of mrs. Mary Anselma Gonzalez who has been passing on through his sisters, children, nieces and nephews, their knowledge from putting together and knit an object, doña María Anselma with 97 years of age, says that she learned this work at the age of 8, learning that she got from her mom and from that moment she has not stopped working, now she says that she no longer is taking charge of the workshop because she almost did not hear, at the age of she hardly can mobilize and she expresses it …it gives Me the pleasure that my teaching has not been in vain, my son, Vivian, my sisters and my nephews will continue to work the different products. In my 98 years of age I still support them, sometimes I get confused in the fabric of the hats, but there they often help me to correct, says doña maría Anselma
 
Vivian López Pérez
 


 
Micro region Sabana Grande – La Maisuta Community
craftsman: Domingo López Aguilar.
 
Domingo López Aguilar